|

Ankara’da Fırat ‘Travması’
Abdullah Karakuş, Mansur Çelik/ 24.06.2008/ Milliyet
AKP Genel
Başkan Yardımcısı Dengir Mir Mehmet Fırat'ın Atatürk devrimleri için
söylediği, 'Türk toplumu travma geçirdi. Bir gecede kıyafetleri, dilleri
değiştirildi' sözleri, AKP'liler de dahil birçok kesimin tepkisini çekti
AKP Genel Başkan Yardımcısı Dengir Mir Mehmet Fırat'ın New York Times'a,
Atatürk devrimleri için söylediği, "Türk toplumu travma geçirdi. Bir
gece içinde giysilerini ve dillerini değiştirmeleri istendi. Dini
âdetleri ortadan kaldırıldı" sözleri Ankara'da "travma" yaratırken, AKP
içinde de tartışma ve tepkiye neden oldu. Fırat, 'Dinleri söküp atıldı
demedim' derken, TBMM Başkanı Köksal Toptan, konuyla ilgili olarak
gazetecilere, "Bizi bugünlere getiren Atatürk devrimleridir" dedi.
CHP Muğla Milletvekili Ali Arslan, Başbakan Recep Tayyip Erdoğan'ın
yanıtlaması istemiyle verdiği soru önergesiyle konuyu TBMM gündemine
taşıdı.
Fırat'ın sözlerine milletvekilleri şu tepkiyi verdi:
Erdem: Gerici laflar
Vahit Erdem (AKP - Kırıkkale): Atatürk'ün yaptıkları artık tarihe mal
olmuştur. Atatürk, Türkiye Cumhuriyeti'nin kurucusu ve milli
kahramanımızdır, Türk milletinin gönlündedir. Din ve Atatürk üzerinden
siyaset yapmak yanlış. Sarf edilmemesi gereken gerici laflar.
İsmail Katmerci (AKP - İzmir): Böyle bir düşünce olamaz. Atatürk'e
saygımız, güvenimiz sonsuz. Atatürk'e kimsenin laf etmesini istemeyiz.
Mevlüt Akgün (AKP - Karaman): Devrimleri tartışmak yerine 'Ortak yaşam
kültürünü ve değerleri daha fazla nasıl hayata geçiririz, yeni anayasaya
bunu nasıl yansıtırız'ın mücadelesini yapmamız daha doğru olur.
CHP'den tepki yağdı
Hakkı Suha Okay (CHP Grup Başkanvekili): Mustafa Kemal'in en büyük eseri
olan cumhuriyeti rotasından çıkarmak, aydınlama devriminden rövanş almak
istiyorlar. Siyasal iktidar, cumhuriyeti ve değerlerini içine
sindirememiştir. Hedef, Mustafa Kemal ve kurduğu cumhuriyettir.
Onur Öymen (CHP Genel Başkan Yardımcısı): Türk milleti Atatürk
devrimlerini vazgeçilmez bir yaşam biçimi olarak benimsemiştir. Atatürk
devrimleri, halkın üzerindeki baskıyı kaldıran, halkı özgürleştiren,
milli iradeyi egemen kılan bir yönetimin başlangıcı olmuştur. Türk
toplumuna travma yaşatan, Türkiye'nin çağdaşlaşmasının önünde büyük bir
engel teşkil eden AKP iktidarıdır.
Mustafa Özyürek (CHP Genel Saymanı): 'Biz de Atatürk'ü seviyoruz, ama
ilkeleri yanlış yorumlanıyor' diyerek takiye yapıyorlar. Şimdi doğrudan
Atatürk'ü ve düşüncelerini hedef alan bir kampanya başlattılar. Bir
gecede ne milletin dili, ne de dini değişti.
'Kapattırma gayreti'
Devlet Bahçeli (MHP Genel Başkanı): "Bu açıklama, AKP hakkındaki kapatma
davası aşamasında adeta partiyi kapattırmak için özel gayret anlamı
taşıyor. Bile bile çanak tutuyorlar. Partinin ikinci adamı konumundaki
birinin, Türk milletine ve Türk devletine yönelik yıllardır içinde
beslediği duyguları açığa vurması açısından önemli."
Masum Türker (DSP Genel Sekreteri): Bu açıklamayı, belli kesimlere son
yıllarda afyon gibi yutturulup meseleyi Atatürk'ü tartışılır hale
getirmek ve cumhuriyetin temellerini sarsmaya yönelik olarak görüyorum.
Eski Anayasa Mahkemesi Başkanı Yekta Güngör Özden: Ayrılıkçı ve
bölücülerin değişik kılık ve biçimde siyaset sahnesinde yer almaları
düşündürücü ve üzücüdür.
Ankara Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Nusret Aras: Atatürkçü düşünce ve
Atatürk'ün koyduğu ilkeler, Türkiye'nin o yıllardaki zor günlerinden
bugüne gelmesini sağladı. Bu düşünceler ise Türkiye'yi tekrar o güne
götürmeye çalışan düşünceler.
Eğitim-İş Genel Başkanı Yüksel Adıbelli: Fırat, Türkiye İran, Arabistan
gibi bir ülke olsun istiyor. İçine Atatürkçü düşünceyi sindiremiyor.
'Travma dedim, yorum yapmadım'
AKP Genel Başkan Yardımcısı Dengir Mir Mehmet Fırat, New York Times
gazetesinde yayımlanan, "Türk toplumu travma geçirdi. Bir gecede
kıyafetleri değiştirildi. Dilleri değişti" sözlerini savundu. "Travma
olmadan devrim olamayacağını" söyleyen Fırat, "Bundan normal ne olabilir
ki? Neden tepki gösterildiğini anlamıyorum. Devrimin, travma yaratmanın
ne olduğunu bilmiyorlarsa Allah yardımcıları olsun" dedi. New York
Times'a, "Dinleri söküp atıldı" diye bir cümle söylemediğini belirten
Fırat, "Dinle ilgili bir şey demedim. Laiklik geldi, cumhuriyet kuruldu,
devrimdir. Arka arkaya yapıldı. Bunlar toplumda bir travma yarattı" diye
konuştu. Fırat, muhalefetten gelen tepkileri Milliyet'e şöyle
değerlendirdi:
"Devrimlerin temel özellikleri toplumda travma yaratmaktır. Saltanatı
kaldırmışsın. Arapça yazıyı kaldırmışsın. Devrimin kelime anlamı nedir?
Türk Dil Kurumu'na baksınlar. 1950'deki çok partili hayata geçiş de bir
devrimdir, hâlâ da süreç devam ediyor. Sovyet devrimi yapıldı bitti, o
ayrı bir mesele. Fransız devriminin travması hâlâ devam ediyor."
1950 devrimi
Fırat, dün düzenlediği basın toplantısında da Atatürk devrimlerinin
travma yarattığını söylediğini ancak bunun iyi ya da kötü olduğuna
yönelik bir yorum yapmadığını belirtti. Cumhuriyet devrimlerinin travma
yaratmasına rağmen bir şekilde içselleştirildiğini ifade eden Fırat,
"Ancak 1950'de gerçekleşen demokrasi devrimi bir türlü
içselleştirilememiştir" dedi.
Fırat, medyadaki yazarların Türkiye Cumhuriyeti'ni 'laik ve sosyal
devlet' olarak dile getirdiğini vurgulayarak, "Demokrasiyi ağızlarına
almıyorlar. Bu, demokrasi devriminin içselleştirilemediğinin bir
kanıtıdır" diye konuştu.
Ne demişti?
AKP Genel Başkan Yardımcısı Dengir Mir Mehmet Fırat'ın yankı uyandıran
sözleri New York Times gazetesinde Sabrina Tavernise imzasıyla önceki
gün yayımlanan haberde yer aldı. Habere göre, Fırat'ın Atatürk
devrimleri konusunda kullandığı ifadeler şu şekilde:
"Türk toplumu travma geçirdi. Bir gece içinde giysilerini ve dillerini
değiştirmeleri istendi. Dini âdetleri ortadan kaldırıldı. Böyle travma
geçirmeyen toplumlar insanların nasıl giyindiğine daha az ilgi
göstermez."
Haberin en çok tartışma yaratan bölümünde Fırat'ın sözleri İngilizce
olarak şöyle yer aldı: "Overnight they were told to change their dress,
their language. Their religious ways were dismantled" (Bir gece içinde
giysilerini ve dillerini değiştirmeleri istendi. Dini âdetleri ortadan
kaldırıldı.)
New York Times'ın yaptığı alıntıda dini âdetlerin (religious ways)
ortadan kaldırılması bölümünde, fiil olarak İngilizce "dismantle"
sözcüğüne yer verildi. Redhouse Sözlüğü'nde "dismantle" sözcüğünün
Türkçe karşılıkları olarak şunlar öneriliyor: Sökmek, parçalara ayırmak,
kaldırmak, silahtan tecrit etmek...
Tavernise, söz konusu haberinde, Türkiye'de "elitler ile halk" arasında
bir "sınıf ayrımının" yaşandığını savundu. Tavernise, AKP'nin kitleleri
temsil ettiğini belirterek, "Sınıf ayrımı bugünlerde de devam ediyor ve
laik kadınların yaşam tarzlarının, daha açık bir biçimde dindar bir
toplumda kısıtlanacağı yolundaki derin korkularına katkıda bulunuyor"
demişti. |